Tarieven
Mijn tarieven zijn transparant.
Ik hou het qua prijzen graag duidelijk. Natuurlijk kan ik teksten per woord berekenen, maar dat vind ik zelf onduidelijk. Vandaar een uurprijs. Voor het ondertitelen werkt het anders: daar reken ik de ondertiteling per minuut van de productie. Wil je diensten combineren? Of overleggen of we een pakket kunnen samenstellen? Neem dan contact met mij op.
Ondertitelen, vertalen, socials
Soms zijn opdrachten groter, intensiever of willen mensen extra diensten toevoegen, zoals bijvoorbeeld het vertalen van teksten naar het Engels, Frans of Duits. Dat is in principe mogelijk, maar dan veranderen de tarieven wel. Voor de vertalingen naar Engels, Frans of Duits schakel ik vertalers in. Zij hebben hun eigen tarieven waardoor de prijzen anders kunnen zijn. Uiteraard zal ik altijd een prijsopgave maken. Ook is het mogelijk illustraties bij de teksten te maken. Hiervoor werk ik met een extern bedrijf. In dat geval komen er ook kosten bij die in een prijsopgave verwerkt zullen worden.
Neem gewoon even contact met mij op, dan kunnen we overleggen wat allemaal mogelijk is.